„Slovenia“
Suchergebnisse
1.000+ Treffer
-
Tu noter, tam ven! In Here, Out There! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-English [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Englisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-English (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Hier erin, daar eruit! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Dutch [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Niederländisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Dutch (Bilingual Edition) ]
-
Toisesta sisään, toisesta ulos! Tu noter, tam ven! – Bilingual Edition Finnish-Slovenian, Slovene [ Zweisprachiges Bilderbuch Finnisch-Slowenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Finnish-Slovenian / Slovene (Bilingual Edition) ]
-
Masuk ikut kanan, keluar ikut kiri! Tu noter, tam ven! – Bilingual Edition Malay-Slovenian, Slovene [ Zweisprachiges Bilderbuch Malaiisch-Slowenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Malay-Slovenian / Slovene (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Totonu i‘i, fafo i o! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Samoan [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Samoanisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Samoan (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Entra aqui, sai lá! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Portuguese (Brazil) [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Portugiesisch (Brasilien) (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Brazilian Portuguese (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Istigh anseo, amuigh ansin! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Irish Gaelic [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Irisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Irish Gaelic (Bilingual Edition) ]
-
A New Quantitative Model for Comprehensive Geodiversity Evaluation: the Škocjan Caves Regional Park, Slovenia
-
The temperature variation in an epikarstic cave and its impact factors: a case from Velika Pasica Cave, Central Slovenia
-
Molecular genetic diversity and association mapping of nut and kernel traits in Slovenian hazelnut (Corylus avellana) germplasm
-
Decomposition analyses of the municipal waste generation and management in Croatian and Slovenian regions
-
Identifying the characteristics of groundwater flow in the Classical Karst area (Slovenia/Italy) by means of tracer tests
-
Trace elements and nitrogen content in naturally growing moss Hypnum cupressiforme in urban and peri-urban forests of the Municipality of Ljubljana (Slovenia)
-
Tu noter, tam ven! Na jedno uvo ušlo, na drugo izašlo! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Serbian [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Serbisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Serbian (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Pro čia įėjo, pro ten išėjo! – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Lithuanian [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Litauisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Lithuanian (Bilingual Edition) ]
-
Hapa ndani, huko nje! Tu noter, tam ven! – Bilingual Edition Swahili-Slovenian, Slovene [ Zweisprachiges Bilderbuch Swahili / Suaheli / Kisuaheli-Slowenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Swahili-Slovenian / Slovene (Bilingual Edition) ]
-
Tu noter, tam ven! Այստեղից մտնում է,այստեղից դուրս է գալիս: – Bilingual Edition Slovenian, Slovene-Armenian [ Zweisprachiges Bilderbuch Slowenisch-Armenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Slovenian / Slovene-Armenian (Bilingual Edition) ]
-
Hier binnen, daar buiten! Tu noter, tam ven! – Bilingual Edition Flemish-Slovenian, Slovene [ Zweisprachiges Bilderbuch Flämisch-Slowenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Flemish-Slovenian / Slovene (Bilingual Edition) ]
-
यहाँ से अंदर, उधर से बाहर! Tu noter, tam ven! – Bilingual Edition Hindi-Slovenian, Slovene [ Zweisprachiges Bilderbuch Hindi-Slowenisch (bilingual/zweisprachig) ] [ Children's Picture Book Hindi-Slovenian / Slovene (Bilingual Edition) ]
-
Integrating corpora of computer-mediated communication into the language resources landscape: Initiatives and best practices from French, German, Italian and Slovenian projects